亚洲av成人网站在线观看-久久精品国产清自在天天线-男人用嘴添女人下身免费视频-久久久久免费精品国产

首頁 > 新聞資訊

技術標準翻譯的注意事項——正規翻譯公司

日期:2021-06-02 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

        什么是技術標準?技術標準是指在重復性的技術作業中使用一定范圍內的統一規定。一般是根據不同時期的科學技術水平以及實踐經驗,針對具有普遍性和重復出現的技術問題從而提出的最佳解決方案。它的對象可以是物質的東西 (如產品、材料、工具等),也可以是非物質的東西 (如概念、程序、方法、符號等)。技術標準包括了基礎技術標準、產品標準、工藝標準、檢測試驗方法標準,及安全、衛生、環保標準等。

 image.png

        技術標準有什么特點?一、各自企業通過向標準組織提供各自的技術和專利,從而形成一個個產品的技術標準;二、企業產品的生產按照既定的標準來進行作業。所有的產品都通過統一的標準,設備之間可以互聯互通,這樣可以幫助企業做出更好的產品;三、標準組織內的所有企業可以通過特定的方式來共享彼此的專利技術,實現技術共有。

        為什么要翻譯技術標準?中國作為世界的大工廠,很多行業企業都會在中國建廠生產,那么執行統一的技術標準會最大限度的規范生產,使得所出產品不會出現參差不齊的情況。那么原廠的執行標準由外文翻譯為中文是必然的。同理中國很多優秀的企業也走出了國門,同樣要嚴格按照既定的質量標準來規范生產。

        翻譯技術標準要注意什么?首先毋庸置疑的是譯文的精確性,在盡量保證原文的意思上最大可能的簡單易懂,不得隨意更改原文主旨。而對應行業的專業翻譯人員才能更準確的翻譯出行業的術語,質量標準中多數會出現重復的數據,所以仔細嚴謹是對翻譯人員的基本要求,那么選擇專業的適合的翻譯公司成為這一環節的重中之重。

        尚語翻譯是一家正規的筆譯翻譯公司,在西安設立分公司,可以提供各語種質量標準、產品手冊等的翻譯服務,目前有130個語言的譯者,擁有譯員資源6000名,有著成熟的口譯及筆譯運作經驗,金牌語種有英語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語、日語、韓語等,如果您有質量標準產品手冊等相關的翻譯需求您可以電話聯系尚語翻譯400-8580-885咨詢。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 爆乳熟妇一区二区三区| 国产精品久久久久影院| 亚洲av永久无码嘿嘿嘿| 亚洲日韩精品一区二区三区| 色悠久久久久久久综合网| 日本高清在线一区二区三区| 又湿又紧又大又爽a视频国产| 香蕉尹人综合在线观看| 欧美日韩一区二区三区自拍| 18禁无遮挡无码网站免费| 国产精品丝袜黑色高跟鞋| 成人免费a级毛片| 亚洲av无码一区二区一二区| 日本一卡2卡三卡4卡网站| 亚洲av男人的天堂在线观看| 香港日本三级亚洲三级| 毛多色婷婷| 女人扒开腿让男人桶到爽| 国产精品乱码一区二区三区| 日韩精品无码一区二区视频| 精品国产粉嫩内射白浆内射双马尾| 亚洲欧洲精品成人久久曰| 中文精品久久久久人妻不卡| 欧美老妇与zozoz0交| 99久久精品无码一区二区毛片| 久久精品国产亚洲精品| 亚洲国产精品无码av| 欧美激情视频一区二区三区免费| 后入内射国产一区二区| 国产精品美女久久久| 男女啪啪永久免费观看网站| 人妻无码一区二区不卡无码av| 久久久久久国产精品mv| 国产av夜夜欢一区二区三区| 野花社区视频在线观看| 亚洲国产一二三精品无码| 久久精品国产一区二区三区| 在线精品视频一区二区| 亚洲av日韩av女同同性| 全部免费毛片在线播放| a级毛片无码免费真人|